Город глазами джаза

27-09-2009 12:54

141

Спектакль

141

Фильм – 4 части

( для постановки спектакля нужна полная версия – центральная камера)





.

Beginning  and  Final

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Exercise – Andrej Yagodzinsky by Chopin

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Love Duet  «Rain and Garden»

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Credo – Daniel Kramer

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Animated piano – Didier Loskwood  and  Daniel Kramer

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Dance – Daniel Kramer

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Memories of tomorrow - Daniel Kramer

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Memories of tomorrow - Keith Jarrett

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

01 01-   Advertisement
02 01    Debut
03 1      Exxercise -Andrej Yagodzinsky by Chopin
04 2     Balerina – by Moricone
05         13 notes by Nino Rota
06 3     Chaplin  – Jazz
07 4     Little clown- by Charles Chaplin
08 5     Memories of tomorrow – Daniel Kramer
09 6     Circus -  by Moricone
10 7      Little clown and Balerina – by Moricone
11 8       Street – small  percussion
12          Stop Stop Stop
13          30 sec – by Nno Rota
14         Solo – Rumianzev
15 9     Rain and Garden – Rumiantsev – by Vivaldi
16 10   Credo – Daniel Kramer
17 11    Street – Nikolas Ogrizkov
18 12    Simphonie  -Didier Loskwood – Daniel Kramer
19 13    Primadonna and impresario – by Ray Charles
20 14   Maria Lao -Nikolas Ogrizkov
21          Final
22         Saluts – by George Gershvin
23        Adieu – Wonderful World  – by Duk Elington

Daniel Kramer

www.kramerdaniel.com

«…  Его техника и темперамент потрясают. Но такие произведения несут в себе огромную концентрацию информации, а классический балет всегда ставился на «простую» музыку таких композиторов, как Делиб и Минкус. Каждое pas исполнялось на ноту. Джаз – это импровизация, свобода фантазии. Это неисчерпаемый источник творчества…»

[youtube HPqK1JJOFxw nolink]

Keith Jarrett

NEW – новый спектакль

tree_of_life_north_devon_en

for  Next  Performance

«Четыре  эпизода и жизни города» – это   …

«4 Episodes of City Life»

Писатель нарисовал город, который просыпаясь утром, показывает нам картины из жизни людей.
И нам интересно заглянуть в эти светящиеся окна домов …

1.  Exercise

Если заглянуть в балетный класс до начала урока, можно увидеть настоящий “Exercise”, немного хулиганский, потому, что каждая балерина индивидуальна.


Шопен,  раскрашенный  яркими джазовыми красками, открывает свободу фантазии и отношений между танцовщицами около балетного станка.  Вот такое вот весёлое утро.

2.  Rain & Garden  -  “Дождь и сад”

«Дождь и сад» – это любовь абсолюта.

Белла Ахмадулина

Где дождь, где сад – не различить. Здесь свадьба двух стихий творится. Их совпаденье разлучить не властно зренье очевидца.
Так обнялись, что и ладонь не вклинится! Им не заметен медопролитный крах плодов, расплющенных объятьем этим.
Весь сад в дожде! Весь дождь в саду! Погибнут дождь и сад друг в друге, оставив мне решать судьбу зимы, явившейся на юге.
Душа желает и должна два раза вытерпеть усладу: страдать от сада и дождя и сострадать дождю и саду.


Мелодия Антонио Вивальди, голос  дождя, благоухание сада, которые не могут жить друг без друга…  Об этом нам поёт саксофон.

3.  Credo

-  Верю, что да!

ОНИ. Их страсть, их постоянство…  Это постоянное движение в жизни…


“Кредо” – это картина, где современные ритмы и урбанистические образы встречаются с классическими гармониями, мелодическими отголосками Баха и Бетховена, это тот новый взгляд на «третье течение» или «кросс-овер»", который свойственен только Даниилу Крамеру, и который он сохранил и развил в своем сегодняшнем творчестве.
Эта пьеса написана в самом начале творческого пути музыканта. Уже тогда он знал, что посвятит себя соединению жанров, объединению различных стилей классической и джазовой музыки, создавая из них новый, органичный музыкальный язык, своеобразное музыкальное эсперанто.

4.  Memories of Tomorow

- это эпизоды из жизни одной семьи, воспоминание завтрашнего дня …

Воспоминание завтрашнего дня – это то, что мы хотим увидеть, заметив теплый свет в окне дома.

Это идеальная картина семьи.


“Memories Of Tomorrow” – это одна из любимых тем Крамера; написанная К.Джарретом и исполненная им в знаменитом Кельнском Концерте, она была значительно переделана Крамером, который изменил не столько гармоническую, сколько образную систему пьесы, придав ей с одной стороны религиозный, с другой – более классический, нежели у самого автора, характер, сохранив при этом в самой импровизации ритмику и драйв современного джаза.

kramer_00141

EN

017

polny_jazz1

«… Второе отделение будет посвящено совмещению джаза и классического балета с элементами современной хореографии. В специально созданном для фестиваля проекте Анны Плисецкой  «Город глазами джаза» изысканно сочетаются элементы классического балета и джазовых композиций».

Новости Культуры  -  сайт


Article

Беседа в двух актах    (Джаз глазами города и об искусстве жить и творить)

Акт первый:    Джаз глазами города.
Акт второй:     Об искусстве жить и творить.
Действующее лицо:    Анна Плисецкая

Она  интересно рассуждает об искусстве и восхищается поэзией Беллы Ахмадулины, она красива и темпераментна, она полна творческих замыслов и готова ими удивлять московскую публику, она – Анна Плисецкая.

1-й акт – Джаз глазами города

23 марта в Москве в концертном зале имени Чайковского балет встретился с джазом, пластика – с музыкой, а классические этюды и офорты – с импровизацией. «Город глазами джаза» – так называется это шоу, режиссером-постановщиком и хореографом которого выступила Анна Плисецкая.

- Художественное Собрание: Добрый день, Анна. Расскажите поподробнее о вашем последнем проекте – «Город глазами джаза».

- Анна Плисецкая: Отправной точкой этой музыкальной фиесты стало необычное творческое предложение, с которым ко мне обратился Даниил Крамер, виртуозный пианист, обладающий совершенно уникальной техникой. В результате у нас получился удачный, творческий альянс, поскольку Даниил заслужил свой авторитет среди музыкантов своим талантом, отношением к работе и порядочностью. У него была идея – создать нечто абсолютно новое, слить воедино разные музыкальные жанры в формате театральной постановки. Мысль показалось мне интересной, и я, развивая идею Даниила, написала следующий сценарий. Представьте себе некий абстрактный город, в котором живут самые разные люди – они пьют кофе, читают газеты, они комичны и трагичны, они влюбляются, встречаются, расстаются, – но всех их объединяет одно – любовь к джазу. Танец и музыка – инструменты, с помощью которых о себе, о своих мыслях и чувствах рассказывают эти люди. Среди них есть яркие персонажи: слепой музыкант, которого играет саксофонист Антон Румянцев, мэр города в исполнении Даниила Крамера, маленький Чарли Чаплин…В общем, вот такая театрально-музыкальная история, которую показывают зрителям представители разных профессий, среди них: артисты модернового балета, чемпионки мира по художественной гимнастике (балет Releve Сании Глызиной), степисты, артисты цирка. В постановке участвуют солисты классического балета, солисты труппы Николая Огрызкова, а также Академии балета под руководством Марианны Седовой, в прошлом балерины Большого театра. Музыкальное оформление включает в себя такие композиции, как «Memory of tomorrow» и «Credo», написанные Даниилом Крамером, «Концерт для большого симфонического оркестра» Дидье Локвуда, а также этюды Фридерика Шопена в джазовой обработке Анджея Ягодзинского

- ХС: Постановка объединяет на одной сцене балет и джаз. Почему вам, профессиональной балерине, захотелось говорить языком джаза?

- А.П.: Во-первых, я очень люблю музыку. Во-вторых, джаз – это особый музыкальный стиль, который невероятно сложен для постановки, поскольку необходимо постоянно импровизировать. Западные исполнители в силу особенностей своей школы свободно импровизируют, в отличие от наших артистов балета. И, в-третьих, это – встреча с Даниилом Крамером. Мы с ним тщательным образом подбирали музыку для этого шоу. У джаза множество направлений и интонаций, нам требовались мелодичные композиции, в которых основной темой была бы love story. Нежность и мелодичность – вот что мы искали.

2-й акт – Об искусстве жить и творить

- ХС: В какой роли вам комфортнее и приятнее выступать – в качестве балерины, актрисы, продюсера или режиссера?

- А.П.: Приятно и интересно мне выступать во всех ролях. Как актриса я играю в спектакле Андрея Житинкина «Анна Каренина», как балерина я работала с Морисом Бежаром, Алексеем Ратманским, Николаем Андросовым; сейчас я выступила в балетно-джазовой увертюре «Город глазами джаза» в качестве режиссера-постановщика, хореографа и сценариста. В свое время Мария Мульяш стала моим учителем в области продюсирования. В России им начали заниматься относительно недавно, но о Марии можно смело сказать: она продюсер от бога – много лет проработав в ГКЦЗ «Россия», недавно получила орден «За заслуги пред искусством». Именно она дала мне мощный импульс заниматься продюсированием. Но все, что я делаю – я делаю профессионально. Мне претит дилетантский подход к серьезным вещам, особенно в искусстве и на сцене.

- ХС: Вы много путешествуете, бываете в разных городах и странах. Где вам комфортнее жить и работать?

- А.П.: Жить комфортнее в Европе, к тому же мне очень близки языки романо-германской группы. Недавно я побывала в Сингапуре, Новой Зеландии и на юге Китая, собрав ярчайшую коллекцию впечатлений от этих потрясающих мест. Вообще мой организм чувствует себя наименее напряженно рядом с экватором. Однако чтобы работать и творчески себя реализовывать, я прилетаю в Москву, поскольку здесь всегда есть возможность не только придумывать что-то новое, но и воплощать свои замыслы на сцене, а это очень важно. В России очень много неординарно мыслящих, творческих людей, но трагедия заключается в том, что они никому не нужны. Государство просто забыло о них, не предоставляя им ни социальных гарантий, ни какой бы то ни было поддержки. Россия – страна парадоксов: с одной стороны, много талантов, готовых заявить о себе, с другой – их энтузиазм, которому необходима социальная защищенность, начисто лишен ее. Тем не менее, в Москве количество интересных людей огромно, и общение с ними – одна из причин, почему я живу в Москве.

- ХС: Вы занимались разными видами искусства – кино, балет, театр. На ваш взгляд, какой из видов искусства – prima inter pares, первый среди равных?

- А.П.: Не думаю, что можно сравнивать виды искусства. Они тесно взаимосвязаны друг с другом: балет невозможен без музыки, театр и кино – без драматургии и соответствующего сценария. Можно говорить о том, что требует больших усилий. Допустим, балетом надо начинать заниматься с 9 лет, актерская профессия не требует столь ранней подготовки. Музыкальное образование также надо получать в юном возрасте, если вы хотите достичь высоких результатов. Ведь так, как играет Крамер, – не играет никто, но все это – плоды долгого и кропотливого оттачивания техники и мастерства. Так что, говоря о различных видах искусства, не стоит проводить между ними «водораздел».

- ХС: Большинство современных фестивалей, биеннале, открывающих взору публики современное искусство, обнажает всю несостоятельность и внутреннюю пустоту художников современности – много эпатажа и мало содержания. На ваш взгляд, с чем это связано?

- А.П.: На мой взгляд, существуют две причины, определившие лицо современного русского искусства. Первая лежит на поверхности и в полной мере не может отражать сути происходящего, но она все же есть. Москва – это огромный мегаполис, в котором люди сталкиваются со множеством бытовых проблем. При этом темп жизни современного человека давно перешел все разумные пределы: надо постоянно куда-то бежать, что-то делать, к чему-то стремиться, подчас не очень понимая – куда, что и к чему. Находясь в постоянном напряжении, люди хотят просто расслабиться. Они включают телевизор, «проглатывают» бульварные романы – чтобы не утруждать себя раздумьями. О себе могу сказать, что я еще не дошла до той степени усталости, чтобы читать литературу подобного рода и смотреть низкопробные передачи. Впрочем, надеюсь, что до этого и не дойду. Вторая причина – более глубокая, и связана она с историей нашей страны. От того страшного удара, который получила Россия в октябре 1917 года, оправиться очень сложно. Вместе с революцией пришли такие странные слова как «экспроприация» и «враги народа», а во главе государства оказались бандиты, которыми был создан культ бескультурья. Уникальность нашей страны состоит в том, что, несмотря на все ужасы, культура смогла выжить – и не просто выжить, а заявить о себе. Практически весь мировой театр построен на системе Станиславского, американский, европейский и японский балет основан на базе русского. Во многом это связано с потоками русской эмиграции, отвергшей условия нового режима, в конечном итоге избравшей для себя чужую землю и ностальгию. Но были и те, кто не уехал – не смог, не захотел, вернулся обратно. Вспомните поэтов Серебряного века – находясь в жутких условиях, когда их же государство устраивало им травлю, обыски и зверские допросы, они писали шедевры! Шедевры, ставшие достоянием мировой культуры и прославившие Россию, как страну необычайно богатой на таланты. Но это все, я имею в виду яркие проявления культуры, к сожалению – было. Что есть сейчас – не очень понятно. На генетическом уровне случилась катастрофа, последствия которой мы с вами наблюдаем.

- ХС: И в завершении нашей беседы – два вопроса. Первый: какие три книги вы возьмете с собой в кругосветное путешествие?

- А.П.: Пожалуй, это будут рассказы О`Генри, что-нибудь из написанного Львом Николаевичем Толстым, которого я очень люблю, и те книги, которые я еще не успела прочитать и ждут своего часа, сложенные на моем столе. Это книги о масонах, по психологии и философии.

- ХС: Интересный выбор! И второй вопрос: на ваш взгляд, возможна ли любовь к творчеству без любви к жизни?

- А.П.: Интересный вопрос! Думаю, что такое возможно. Профессионал всегда должен работать, вне зависимости от обстоятельств. Отец скульптора Филиппа Рукавишникова – прославленный Александр сказал ему однажды: «Филипп, неважно, есть у тебя вдохновение или нет. Ты постоянно должен заниматься своим делом». Но о себе скажу следующее: для меня такое невозможно. Я творю и получаю от этого удовольствие только тогда, когда у меня есть настроение, кураж, определенный эмоциональный заряд. Любить жизнь можно по-разному: самые простые вещи – солнце, море, небо – дают необходимый импульс, чтобы с улыбкой смотреть на жизнь и заниматься творчеством. Когда есть возможность смотреть мир, путешествовать – надо ее использовать. Именно это придает мне сил, энергии и желания заниматься любимым делом.

- ХС: Большой удачи и, что особенно важно, – всегда хорошего вам настроения.

- А.П.: Спасибо.

Беседовал с Анной Плисецкой Артур Гранд